Âng-thiap-á kiàn-pún 紅帖仔喜帖見本
【教育部台羅版】
Gún ê tsa-bóo kiánn/tuā-hàn tsa-bóo kiánn/tsa-bóo sun/... OO beh kè-ang--looh!
Gún ê kiánn-sài sī OO sian-sinn kah OO hu-jîn ê hāu-sinn/... OO. I kut-la̍t, kóo-ì, iū-koh khíng phah-piànn. Gún tsiok kah-ì!
Tī-leh kong-guân KUÍ nî KUÍ gue̍h KUÍ hō, kū-li̍k KUÍ nî KUÍ gue̍h KUÍ hō (pài KUÍ).
Tshiánn ta̍k-ke tshin-tsiânn pîng-iú tsò-hué lâi hōo gún tshiánn.
Lóo-la̍t--ooh!
OO kah OO khiò-siā
Pān-toh ê uī/sóo-tsāi:
Pān-toh ê sî-kan:
【教育部推薦漢字版】
阮的查某囝(tsa-bóo kiánn)/大漢查某囝/查某孫/...... OO欲嫁翁--囉!
阮的囝婿(kiánn-sài)是 OO 先生佮(kah)OO 夫人的後生/...... OO。
伊骨力,古意,又閣肯拍拚。阮足佮意!
佇咧(Tī-leh)公元幾年幾月幾號、舊曆幾年幾月幾號(拜幾)。
請逐家親情朋友做伙來予阮請。
勞力--喔!
OO 佮(kah)OO 叩謝
辦桌的位/所在:
辦桌的時間:
原文相片:台語版的婚禮邀請卡-ETtoday新聞雲
農曆 koh 會當講做「lán-lâng(咱人)」--neh!
回覆刪除https://chhoe.taigi.info/KauiokpooTaigiSutian/14170
漢字台文 咱人
華文 農曆、吾人、我輩
華文解說、詞性,台文例詞kap例句 1. 【名】指農曆。可以說是「咱人的曆日」(lán lâng ê la̍h-ji̍t)的簡略說法,是臺灣人原本使用的傳統曆法,相對於日治時代日本人引進的新式曆法。例:A-má senn-ji̍t sī lán-lâng tang-sî? 阿媽生日是咱人當時? (奶奶生日是農曆幾月幾號?)